sokura (sokura) wrote,
sokura
sokura

Categories:

Толковище

https://terrasancta.livejournal.com/38033.html

Один из простых примеров, откуда что берётся.

Никем никогда не опровергнут.

Абсолютно понятен и доступен. Всем, всегда, в любых источниках.

Чистое лингвистическое наслаждение, ей-бо!

Толк,

род. п. -а, -у, толкова́ть, -у́ю, укр. толк, толкува́ти, др.-русск. тълкъ «толкование», «толмач, переводчик», ст.-слав. тлъкъ ἑρμηνεύς (Супр.), цслав. тлъковати, болг. тълку́вам (Младенов 644). Из русск. заимств. лит. tùlkas «толмач, переводчик», лтш. tul̃ks, эст. tulk, ср.-нж.-нем. tolk, др.-сканд. tulkr — то же, нидерл. tolk; см. М. — Э. 4, 259; Э. Шварц, AfslPh 41, 41; Хольтхаузен, Awn. Wb. 308; Фальк-Торп 1269 Слав. *tъlkъ считают родственным ирл. ad-tluch «благодарить», totluch «просить», лат. loquor, locūtus sum, loquī «говорить, называть, сказать», далее — др.-инд. tarkas м. «предположение», tarkáyati «предполагает, раздумывает»; см. Педерсен, Kelt. Gr. I, 43; Уленбек, Aind. Wb. 109; Младенов 644; Маценауэр 347. Сомнения на этот счет см. у Мейе-Эрну (652), Вальде-Гофм. (I, 821), Муллера (230). Относительно др.-исл. Þulr «вития, поэт, мудрец», которое Бланкенштайн (IF 23, 134) относит сюда же, ср. Хольтхаузен, Awn. Wb. 321. Для объяснения слав. слов из кельт. нет никакого основания, вопреки Шахматову (AfslPh 33, 93).


При этом источник английского слова talk неизвестен.

А немецкого dolmetshcer (толмач, переводчик) известен. И это - не английское talk, а русское толк.

Но происхождение английского слова - загадка. Потому что Баба Яга против!
Subscribe

Recent Posts from This Journal

Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments