- Так сколько же вам лет, дитя моё?
- Ах, много, сударь, много - восемнадцать!
(Х/ф «Д’Артаньян и три мушкетёра»)
- Только не плен! Лучше подохнуть в Турции... Вровень с ним скакал ясновельможный гетман Мазепа - изможденный старик в богатом жупане. Стаи птиц с криком пролетали над всадниками. Их нагнал храбрый генерал Спарре, которого Карл XII прочил в московские губернаторы.
- Русский царь не пойдет на мир, пока мы не выдадим ему этого плута! - И плетью он указал на гетмана.
Мазепа, пригнувшись, вонзил длинные испанские шпоры в бока лошади. Пять суток подряд мчались в безлюдном шатании трав и ковылей, устилая разбитый шлях трупами, людскими и конскими. На берегах Буга с трудом нашли одну лишь лодку, в которую внесли Карла XII, на шаткое днище попрыгали самые проворные, в том числе и гетман. Шведов настигла русская кавалерия, король издали видел, как русские вяжут его отважных драбантов. Дырявая лодка тонула, и король безжалостно повыбрасывал за борт бочонки с золотом, принадлежавшие Мазепе.
Беглецы остановились в Бендерах, где для короля был раскинут шатер. Петр I настойчиво требовал от Турции выдачи ему изменника Мазепы, и на ясновельможного, погруженного в ужас расплаты, вдруг напали вши! Мазепа выл и скребся, отряхивал вшей горстями, но они возникали вновь с такой непостижимой быстротой, будто организм старца сам порождал эту нечисть. Согласно легендам, Мазепа был буквально заеден вшами, отчего и умер, а Карл XII сказал:
- Достойная смерть великого человека! Вши заели и римского диктатора Суллу, они загрызли иудейского царя Ирода, а испанского короля Филиппа Второго вши не покинули даже в гробу...
Мазепу увезли в румынский Галац, там и закопали. Но янычары в поисках золота отрыли труп гетмана, обобрали с него одежды и швырнули в Дунай...».
Этот отрывок из рассказа Валентина Пикуля «Железная башка» не случайно взят в качестве вступления. Пусть фантазия писателя несколько и приукрашивает подробности той поспешной эвакуации, но Валентин Саввич, живописно рисуя бегство претендентов на русское наследство, фактически описывает начало истории «украинской» эмиграции - многие казаки, бежавшие вслед за своим гетманом-предателем, впоследствии осели в Турции, став, таким образом, первыми массовыми переселенцами с территории Малороссии. Так началась летопись малороссийской заграничной диаспоры, переиначенной впоследствии на «украинскую».
Какой же она может представлять для нас интерес? А вот какой - диаспора практически не подвергается «давлению» государства, которое она однажды покинула, т.к. всегда находится за пределами его границ - таким образом, обеспечивается чистота небольшого исследования, о котором ниже пойдёт речь.
Как известно, сегодня одной из самых влиятельных является диаспора в Северной Америке – в США и Канаде, причём, выходцы из Малороссии начали осваивать США на четверть века раньше чем Канаду. Тем интереснее сохранившиеся сведения о первых канадцах малорусского происхождения, т.к. с большой вероятностью можно утверждать, что аналогичное происходило и в США : «8 сентября 1891 г. к восточному берегу Канады, к городу Монреаль, приплыл корабль «Oregon», на борту которого было двое галицких селян, Иван Пилипов и Василь Елиняк, оба родом из села Небылов Калушского района близ Станислава (нынешнего Ивано-Франковска), который тогда находился в составе Австро-Венгрии. Их записали просто как «рутенские рабочие»...» (Р.Шапка «Краткий очерк твердых русинов в Канаде». «Русин», 2007, №3 (9)) Обратите внимание не «украинские» рабочие, а именно рутенские, что означает русские (rutenius (лат.) – русские). Значит, в Северной Америке диаспора оформлялась как русская, а не как «украинская», а ведь именно под таким названием она сегодня известна. Тогда, может быть, ошиблись эмиграционные службы США и Канады, а сами эмигранты считали себя украинцами и переименовались позже, исправив тем самым ошибку? Найти ответ на этот вопрос нам поможет сама североамериканская диаспора, которая 15 сентября 1893 года в США издала первый номер газеты «Свобода». Номер был напечатан на малороссийском наречии русского языка, на титульном листе мы читаем «Часопись для руского народа в Америце» http://www.svoboda-news.com/arxiv/pdf/1893/Svoboda-1893-01.pdf
Где же «украинцы»? Их нет ни в заглавии, ни в материалах самого номера газеты, а значит, не было и в самой Америке, по крайней мере, до 1893 года.
Тут необходимо сделать небольшое отступление, связанное с тем, что нынешние национальноозабоченные граждане ставят знак равенства между понятиями «руский» (руський) и «украинский», при этом полностью отрицая его идентичность с понятием «русский». Основание – отсутствие в слове «руский» удвоенного «С». Дело даже не в том, что слова «руский» и «украинский» не однокоренные, а в том, что в отличие от полноценного языка в упрощенном диалекте подобные удвоения в принципе не употребляются, а это значит, что термин «руский» всё же тождественен термину «русский» Кроме этого, следуя свидомой логике, например, получается, что украинские католики не являются католиками, по причине того, что они посещают не мессу, а месу.Но вот проходит 19 лет и с газетой начинают происходить какие-то странности. Перед нами вырезки из двух номеров за 1913 год № 23 и №24.
----
Таким образом, тихой сапой публика была подготовлена к окончательному переходу «от рус к укр». Наверняка, детальное изучение многолетних выпусков «Свободы» (они выложены в архиве сайта газеты http://www.svoboda-news.com/) даст много интересной информации по трансформации малоросийского наречия русского языка, его фонетики и правописания, в мову, а так же по превращению заокеанской диаспоры в сообщество последовательных русофобов. Но некоторые выводы можно сделать уже сейчас - никакой многовековой, а тем более, многотысячелетней украинской истории не существует. С хирургической точностью можно обозначить 10е годы XX века как время объявления официального выхода украинства на Свет Божий. Ещё раз хочется напомнить то, о чём говорилось ранее – диаспора была свободна от любого давления со стороны «заинтересованных» государств, и прежде всего России, поэтому скрывать «украинство» на территории США и Канады в конце XIX века не было никакого смысла.
Отсюда следует ещё один частный вывод – Мазепа, с которго мы начали статью, не может быть украинским героем, а только русским предателем. Извините, свидомые, но это подтверждает ваша же газета «Свобода».
К слову, при желании можно вообще определить день рождения украинства, "Свобода" позволяет это сделать. Обратим внимание на паспорт газеты №61 от 13 октября 1914 года http://www.svoboda-news.com/arxiv/pdf/1914/Svoboda-1914-61.pdf
а теперь сравним паспорт от следующего, уже ранее упомянутого номера 62 за 15 октября 1914
Выводим среднее арифметичекое и получаем 14 октября 1914 года по старому стилю. Следовательно, согласно свидетельству газеты североамериканской диаспоры "Свобода" 27 октября 2014 года исполняется ровно 100 лет украинству, с чем всех и поздравляю.
Специально для http://alternatio.org/
Journal information